网友评分630人已评分

    8.0

     剧情简介
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
     推荐视频

    灭绝

    马修·福克斯 杰弗里·多诺万 奎恩·麦克科甘 Valeria Vereau 克拉拉·拉戈 Eduardo Fedriani Matt Devere Alex Hafner Jeremy Wheeler Katharine Bubbear 丽丽·博尔丹 胡里奥·佩里兰 Orsolya Bene Adam Zambryzcki nm5099682 Daniel Bargue?o

    好人

    金太勋 李孝制 金賢貞 金钟求 朴彩恩

    盗梦空间4K

    莱昂纳多·迪卡普里奥 约瑟夫·高登-莱维特 艾利奥特·佩吉 汤姆·哈迪 渡边谦 迪利普·劳

    艺术家

    让·杜雅尔丹 贝热尼丝·贝乔 约翰·古德曼 詹姆斯·克伦威尔 比茜·图诺克 佩内洛普·安·米勒 马尔科姆·麦克道威尔 小狗乌吉

    玩命三日

    张嘉益 闫妮 姜妍 姬他

    好男孩

    Thomas Bartholomäus Jarl Lando Beger Adrian Grünewald

    玩尽杀绝2

    林登·阿什比 Susan Ward 凯蒂·斯图亚特

    拐个弯儿遇见你

    王泊文 赵义 张彦琨 李思 徐露桐 陆慧 叶豪豪

    七十七天

    江一燕 赵汉唐

    我最好的朋友死了

    Anna Shields Catharine Daddario

    敌人必须死

    汤姆·伯克 阿兰·柯德勒 詹妮特·海因 斯文·诺丁 阿克西尔·普拉尔 理查德·乌夫塞特 卢卡斯·辛拉特 Juha Sorola Piotr Polk Matthias Buss Donald Douglas Anna Kurkinen Kai-Birger Sünram Godehard Giese Veit Stübner

    格式化少女

    孙绍龙 池韵 王议伟 陈爵 慈婉彤

     用户评论
     正在加载